جان اشتاین بک
جان اشتاین بک
جان اشتاین بک در سال ۱۹۰۲ در کالیفرنیا بهدنیا آمد.پدرش خزانهدار و مادرش آموزگار بود.
پس از تحصیل ادبیات انگلیسی در دانشگاه استانفورد، در سال ۱۹۲۵ بیآنکه دانشنامهای دریافت کرده باشد دانشگاه را رها کرد و به نیویورک رفت. در این شهر خبرنگاری کرد و پس از دو سال به کالیفرنیا برگشت.
مدتی به عنوان کارگر ساده، متصدی داروخانه، میوهچین و… به کار پرداخت و به همین سبب با مشکلات آشنا شد.
پس از آن پاسبانی خانهای را پذیرفت و در این زمان وقت کافی برای خواندن و نوشتن پیدا کرد.
نخستین اثرش جام زرین را در سال ۱۹۲۹ نوشت.
خوشههای خشم او در سال ۱۹۳۹ منتشر شد و جایزه پولیتزر را از آن خود کرد.
استاینبک به سبب خلق این آثارش جایزهٔ نوبل سال ۱۹۶۲ را برد.
از نوشتههای دیگر او به چمنزارهای بهشتی، به خدایی ناشناس، تورتیلافلت، دره دراز، ماه پنهان است، دهکدهٔ ازیادرفته، کره اسب کَهَر، شرق بهشت، مروارید و پنجشنبهٔ شیرین میتوان اشاره کرد.
مشهورترین آثار او موشها و آدمها (۱۹۳۷) و کتاب برنده جایزه پولیتزر، خوشههای خشم (۱۹۳۹) هستند.
هردو نمونههایی از زندگی طبقه کارگر آمریکا و کارگران مهاجر در دوره رکود بزرگ هستند.
یکی از برجسته ترین و عالی ترین نمایندگان ادبی جنبشی که شاید بتوان آن را «سوسیال رئالیسم امریکایی » نام داد، بی شک «جان اشتاین بک » در کالیفرنیا است.
آثار منتشر شده از این نویسنده
جام زرین (۱۹۲۹)
سبزهزارهای بهشت (۱۹۳۲)
تورتیلا فلت (۱۹۳۵)
نبردی مشکوک (۱۹۳۶)
موشها و آدمها (۱۹۳۷)
دره طویل (۱۹۳۸)
خوشههای خشم (۱۹۳۹)
ماه پنهان است (۱۹۴۲)
راسته کنسروسازی (۱۹۴۵)
اتوبوس سرگردان (۱۹۴۷)
داستان مروارید (۱۹۴۷)
یکبار جنگی رخ داد (۱۹۵۸)
به خدای ناشناخته (۱۹۳۳)
اسب سرخ (۱۹۳۳)
پنجشنبه شیرین (۱۹۵۴)
شرق بهشت (۱۹۵۲)
ترجمه فارسی آثار
خوشههای خشم ترجمه شاهرخ مسکوب و عبدالرحیم احمدی
موشها و آدمها ترجمه پرویز داریوش و سروش حبیبی و فرزام حبیبی اصفهانی
به خدای ناشناخته ترجمه محمد معینی
مروارید ترجمه نصرتالله مهرگان و سروش حبیبی
شرق بهشت ترجمه بهرام مقدادی و پرویز شهدی
سلطنت کوتاه پپین چهارم ترجمه حمید الیاسی
اسب سرخ ترجمه سیروس طاهباز
دره طویل ترجمه سیروس طاهباز
ماه پنهان است ترجمه پرویز داریوش
چمنزارهای بهشت ترجمه: پرویز داریوش (با عنوان سبزهزارهای بهشت: مهرداد وثوقی)
راسته کنسروسازی ترجمه مهرداد وثوقی
آتش فروزان ترجمه مرضیه خسروی
روزگاری جنگی بود ترجمه مرضیه خسروی
تورتیلافلت ترجمه محمدعلی صفریان و صفدر تقیزاده
منبع: ویکی پدیا