فیودور داستایفسکی
فیودور داستایفسکی
فیودور داستایفسکی در سال ۱۸۲۱ به دنیا آمد. نویسندهٔ مشهور و تأثیرگذار اهل روسیه بود.
او در ۱۲ سالگی به مدرسه فرستاده شد و اول در مسکو و بعد در سنپترزبورگ تحصیل کرد.
بعد از فارغالتحصیلی مدتی به عنوان مهندس کار کرد.
در بیست و چند سالگی با گروهی از نخبهها و نویسندههای رادیکال آشنا شد.
سر و کار داستایفسکی با آنها خیلی جدی نبود اما وقتی بگیر و ببند دولت شروع شد، داستایفسکی نیز گرفته شد و حکم تیرباران دریافت کرد. ولی در دقیقه آخر درست قبل از آتش، حکم عقب افتاد و تخفیف گرفت. او را برای ۴ سال کار اجباری کند در شرایط وحشتناک به سیپری فرستاند.
تازه بعد از بازگشت از سیبری بود که فیودور داستایفسکی خود را به عنوان نویسنده جا انداخت. در میانسالی شروع کرد و سلسله کتابهای مهمی نوشت. کتابهایش تلخ، خشن و دلخراش و اغلب طولانی و پیچیده هستند.
اکثر داستانهای وی همچون شخصیت خودش سرگذشت مردمیست عصیان زده، بیمار و روانپریش. او ابتدا برای امرار معاش به کار ترجمه پرداخت و آثاری چون اورژنی گرانده اثر بالزاک و دون کارلوس اثر فریدریش شیلر را ترجمه کرد.
مخالفت و اعلام جرم داستایفسکی علیه نهیلیسم روسی در کتاب او با عنوان تسخیرشدگان (جن زدگان) به خوبی منعکس شدهاست. این کتاب که در سال ۱۸۷۲ چاپ شد به خاطر زبان آمرانه و نصیحت گونه آن مورد انتقاد قرار گرفته ولی بدون تردید او میخواست نشان دهد که افکار مرسوم در میان روشنفکران آن نسل میتوانند خطرناک باشند.
رمانهای زیادی از فیودور داستایفسکی به فارسی ترجمه شده است. برخی از کتابهای او عبارتند از:
رمان بیچارگان – ترجمه خشایار دیهیمی – نشر نی
رمان برادران کارامازوف – ترجمه احد علیقلیان – نشر مرکز
رمان جنایت و مکافات – ترجمه مهری آهی – نشر خوارزمی
رمان ابله – ترجمه سروش حبیبی – نشر چشمه
رمان قمارباز – ترجمه سروش حبیبی – نشر چشمه
رمان شیاطین – ترجمه سروش حبیبی – نشر نیلوفر
رمان خاطرات خانه مردگان – ترجمه محمدجعفر محجوب – نشر علمی و فرهنگی
رمان یادداشتهای زیرزمینی – ترجمه حمیدرضا آتشبرآب – نشر علمی و فرهنگی